درباره این فایل
نویسنده:Hasan.gh1367@chmail.ir
بسم الله الرحمن الرحیم. سلام علیکم. کتاب شیعه در اسلام نوشته علامه طباطبایی قدس سره ترجمه شده آقاى نصر برای طلابی که دوستدار تبلیغ به زبان انگلیسی و یا دانشجویانی که رشته الهیات کار می کنند هرچند به اعتقاد بنده اکثر این کلمه ها مشترک هستند و تخصصی نیستند چند نکته:
- به خاطر کتاب بودن ، اکثر کلمه ها رسمی هستند.
- در ترجمه از فرهنگ لغت پیشرفته آکسفورد ویرایش هشت و فرهنگ لغت کلمه استفاده شده است و در بعض مواقع از فرهنگ" مريام وبستر" .
- تا جایی که توانستم هر کلمه ای را که بلد نبودم را نوشتم پس طبیعی هست که همه کلمه ها را پیدا نکنید.
- اگر کلمه ای خیلی واضح بوده تلفظ نگذاشتم.
- تلفظ ها بومی هستند و اکثرا لهجه آمریکایی.
- توجه داشته باشید که بنده نوع کلمه را مشخص نکرده ام یعنی ننوشته ام که این کلمه صفت است قید است یا فعل .شما فقط می توانید نوع کلمه را از روی ترجمه فارسی متوجه شوید به عنوان مثال اگر در ترجمه فارسی از هر دو واژه آزمایش و آزمایشی استفاده شده یعنی این کلمه هم صفت است و هم اسم.
- حقیر همه انواع کلمه را نیاورده ام پس ممکن است کلمه ای هم قید هم اسم هم فعل باشد هم صفت مثل کلمه فَست ولی من فقط یک یا دو نوع کلمه را آورده باشم در واقع در اینجا عدم الوجدان دلیل بر عدم نیست.
- شما می توانید کلمه هايی را که بلد نیستيد را به این دسته اضافه و یا آنها را که دوست ندارید حذف کنید.
- بسیار توصیه می شود که فلش کارت های خود را همگام سازی کنید تا از دست نروند .شما حتی می توانید در تنظیمات پیشرفته برنامه، سرور همگام سازی را تغییر دهید . تا جایی که اطلاع دارم فایل های همگام سازی شده ای که استفاده نشوند، به مدت ۳ ماه بیشتر در سرور برنامه نگه داری نمی شوند.
- بعضی از فلش کارت ها اصطلاح هستند که در کتاب استفاده شده است.
- بسیار عجیب هست بدانید اشخاصی همین کتاب سید حسین نصر را به فارسی ترجمه کرده اند غافل از اینکه اصل کتاب خود به فارسی نوشته شده است.
محترما اگر به اشکالی برخورد کردید از طریق رایانامه زیر حقیر را مطلع کنید.
Hasan.gh1367@chmail.ir
برای فلش کارت های رساله عملیه یا کتاب A manual of Islamic beliefs and practice کلید واژه رساله عملیه را جستجو کنید یا علی