رفتن به مطلب

شخصی سازی فیلدها

شخصی سازی فیلدها

همانطور که در جلسه معرفی فیلدها عرض کردم، ما از فیلدها برای وارد کردن قسمت‌های مختلف اطلاعات یک کارت استفاده می‌کنیم. به طور مثال اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، کلمه انگلیسی می‌توانید یک فیلد، معنای فارسی یک فیلد و یک فیلد برای صفحه منبع یا صوت در نظر بگیرید. اما برای شخصی سازی این فیلدها هنگام اضافه کردن کارت چه کنیم؟ منظور از شخصی سازی این است که چطور فونت را تغییر بدیم و ...

  • برای شخصی سازی فیلدها، در پنجره‌ی افزودن کارت که قبلاً معرفی کردم، بر روی دکمه‌ی «Fields…» یا اگر از زبان فارسی استفاده می‌کنید بر روی دکمه‌ی «فیلد(ها)...» در کادر محاوره‌ای افزودن یا ویرایش یک کارت کلیک کنید.

edit-fields.jpg

  • در پنجره‌ی باز شده می‌توانید با کلیک روی دکمه‌های موجود در کادر محاوره‌ای عملیات خاصی را انجام دهید که من در زیر آنها را توضیح می‌دهم.
    •  Add: با کلیک بر روی این گزینه می‌توانید فیلدهای جدید به کارت اضافه کنید.
    • Delete:  با این گزینه می‌توانید فیلدهای مد نظر خود را از کارت حذف کنید.
    • Rename: با استفاده از این دکمه می‌توانید فیلد را تغییر نام دهید.
    • Repositon: با استفاده از این می‌توانید موقعیت فیلد را در کادر محاوره‌ی افزودن کادر تغییر دھید. پس از کلیک بر روی این گزینه کادری باز می‌شود که از شما می‌خواهد موقعیت فیلد را با عدد مشخص کنید. دقت داشته باشید که اگر می‌خواهید فیلد مورد نظر شما اولین باشد، باید عدد یک را وارد کنید و به همین ترتیب الی آخر.

edit-fields2.jpg

همانطور که در تصویر مشاهده می‌کنید، در پایین این کادر، اختیارات دیگری نیز در دسترس ما قرار داده شده است. مثل تغییر فونت و ... . قبل از اینکه توضیحات را ادامه دهم لازم است این نکته را یادآوری کنم که تغییر فونت در اینجا هیچ تغییری روی نمایش کارت شما در مرور ندارد. تغییر فونت در اینجا فقط برای تغییر فونت فیلد، هنگام اضافه کردن یا ویرایش یک یادداشت استفاده می‌شود.

  • ویرایش فونت(Editing Font):

 این گزینه به شما اجازه‌ی نوع فونت و همچنین اندازه‌ی آن در کادر محاوره‌ای افزودن یا ویرایش یادداشت را می‌دهد. اگر می‌خواھید که اطلاعات غیرمھم را کوچک‌تر کنید یا اندازه‌ی کاراکترهای خارجی را که سخت خوانده می‌شوند، افزایش دھید، می‌توانید از این گزینه استفاده کنید.

نکته

همانطور که گفتم، تغییر فونت در اینجا تأثیری روی فونت کارت نمایش داده شده هنگام مطالعه ندارد، اما نوعی کارت هست که در آینده توضیح خواهم داد که دارای امکان تایپ پاسخ هست. فونتی که در اینجا استفاده می‌شود برای کادر تایپ پاسخ نیز مورد استفاده قرار می گیرد. :a3: 

  • مرتب کردن بر اساس این فیلد(Sort by this field in the browser):

مرورگر در انکی را در آینده توضیح میدم. اما دقت داشته باشید که ما می‌توانید از فیلدها برای مرتب کردن کارت‌ها در مرورگر استفاده کنیم و اینکه در هر کارت ما میتونیم فقط یک فیلد را به عنوان فیلد مرتب‌سازی انتخاب کنیم. این گزینه به انکی میگه که این فیلد را به عنوان فیلد مرتب‌سازی این کارت در نظر بگیر.

  • آخرین ورودی را به خاطر بسپار(Remember last input when adding):

این گزینه چه زمانی کاربرد دارد؟ همانطور که می‌دانید، وقتی یک کارت اضافه می‌شود، محتوای فیلدها نیز حذف می‌شوند. اما گاهی اوقات محتوای یک فیلد برای تعدادی کارت یکسان است و ما برای چندین کارت فقط باید یک چیز را تایپ کنیم. مثال میزنم: شاید شما فیلدی داشته باشید به نام صفحه و در آن صفحه حدود ۲۰ نکته وجود دارد. بنابراین شما باید حدود ۲۰ کارت بنویسید و فیلد صفحه در تمامی آن کارت‌های یکسان است، برای اینکه برای هر کارت فیلد صفحه را مثلاً «صفحه‌ی ۱۲» تایپ نکنید، کافیه که این گزینه را علامت‌دار کنید تا محتوای فیلد مورد نظر هنگام اضافه شدن کارت حذف نشود.

برگرداندن جھت متن (Reverse text direction):

این گزینه برای زبان‌هایی که از راست به چپ استفاده می‌شوند کاربرد دارد مثل همین زبان فارسی خودمان. اگر در فیلدی قرار است که فارسی تایپ کنید، بهتر است که نشانگر موس را نیز با انتخاب این گزینه به راست منتقل کنید تا محتوای فیلد شما از راست به چپ نوشته شود. دقت داشته باشید که این گزینه فقط روی نمایش فیلد در کادرهای محاوره‌ای افزودن یا ویرایش کارت تأثیر دارد و روی نحوه‌ی نمایش کارت شما تغییری ایجاد نمی‌کند. به طور مثال اگر در هنگام نمایش کارت، جملات انگلیسی و فارسی شما با هم به حالت به همریخته نمایش داده شد با تغییر این گزینه نمی‌توانید، مشکل آن را برطرف کنید. در جلسه آموزش ویرایش الگوی کارت، نحوه‌ی رفع مشکل به همریختگی کلمات هنگام نمایش کارت و زمانیکه فارسی و انگلیسی در یک فیلد با هم قرار داده می‌شوند را توضیح خواهم داد.

توجه:

از نام‌های Tag,Type,Deck, Card به عنوان نام فیلد استفاده نکنید، زیرا این‌ها کلمه‌های کلیدی خاصی هستند که انکی از آنها برای مواردی که در آینده توضیح داده خواهد شد استفاده می‌کند و انتخاب این نامها برای فیلدها باعث می‌شود که در برنامه اختلال ایجاد شود و فیلد شما به خوبی نقش خود را ایفا نکند.

 

امیدوارم که این جلسه هم برای شما مفید واقع شده باشد. منتظر انتقادات و پیشنهادات شما هستم.:a8:

محمد رستمی



بازخورد کاربر

دیدگاه‌های پیشنهاد شده

هیچ دیدگاهی برای نمایش وجود دارد.



به گفتگو بپیوندید

شما در حال پست به عنوان مهمان هستید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .
توجه: مطلب ارسالی شما پس از تایید مدیریت برای همه قابل رویت خواهد بود.

مهمان
افزودن دیدگاه...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   بازگردانی قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
  • اضافه کردن...