این را هم اضافه کنم که یکم دیگه از فایلها رو دیدم با اینکه اون فایل هایی را که به اون پوشه که سازنده گفته بود اضافه کردم باز هم معنای برخی از کلمات نشان داده نمیشه
با سلام، نقاط ضعف این فلش کارت اینه که اولا با توجه به اینکه فلش کارت بر اساس کتاب وکب ایلتس هست پس معنای کلمات هم باید بر اساس همون معنای مورد نظر در اون درس کتاب باشه تا برای مرور همون لغت و همون معنا رو مرور کنیم، اصلا هدف مرور همون معنا هست،
چیزی که ساخته شده بیشتر شبیه دیکشنری هست تا فلش کارت مرور! سازنده تا فیها خالدون معناها رو آورده که اصلا با هدف مرور سازگار نیست، ما میخواهیم معنای مورد نظر در درس رو مرور کنیم وگرنه که همه این دیکشنری ها بلکه بهتر و بیشتر در بلودیکت هست.
با توجه به اینکه برخی مدخل ها رو از آریان پور استفاده نکرده و کلی معنای بی ربط آورده متوجه میشم که سازنده خودش این کتاب را نگذرانده یا زبان بلد نیست،
سوم اینکه باید بشینم تمامش رو ویرایش کنم!
به نظرم اگر فلش کارت خوب میخواهید یا باید خودتون بشینید درست کنید یا فلس کارت های خارجی رو بردارید و ادیت کنید و معنای فارسی مورد نظر رو به اون اضافه کنید